L’Instituteur du village / Liu Cixin
Au 20e siècle, dans un village misérable d’une région montagneuse du nord-ouest de la Chine, un enseignant apprend qu’il va bientôt mourir d’un cancer. Malgré ses forces déclinantes, il va continuer à consacrer tout son temps à ses élèves, jusqu’à son dernier souffle. En parallèle, une guerre interstellaire se déroule entre l’Empire silencieux et la Fédération carbonée:
L’histoire de l’instituteur est réaliste. Elle peut être lue indépendamment du récit de la guerre interstellaire. Celui-ci relève de la science-fiction.
I – Histoire de l’instituteur
Aperçu
L’histoire de l’instituteur compte une vingtaine de pages. Les trois premières sections de l’histoire proprement dite sont de longueurs différentes: 14, 6 et 2 pages. La quatrième, de moins d’une page, peut être considérée comme un épilogue.
La vie et les souvenirs de l’instituteur sont racontés dans la première section, d’où sa longueur. Les deux sections suivantes portent sur les derniers cours de l’instituteur. La première et la dernière phrase de chaque section sont remarquables:
[ 1 ] «Il le sait, il va devoir donner son dernier cours plus tôt.» (p. 198) / «À minuit, il était monté dans le train pour retourner chez lui, portant deux lourds paquets de livres reliés par une ficelle.» (p. 212)
[ 2 ] «Il est tard dans la nuit.» (p. 220) / «Il ne reste plus beaucoup de temps.» (p. 226)
[ 3 ] «– Bon, le moment est maintenant venu de parler de la deuxième loi de Newton…» (p. 232) / «Les élèves entourent le corps sans vie de l’instituteur et commencent à pleurer.» (p. 235)
[ 4 ] «L’est s’illumine déjà lorsque les enfants ont terminé de creuser la tombe.» (p. 250) / «Ils continueront à vivre leurs vies sur ces vieilles terres stériles et récolteront de maigres mais tangibles espoirs.» (p. 250)
Ces phrases (transitoires) illustrent la détermination de l’instituteur à prodiguer son enseignement malgré sa maladie terminale qui lui laisse de moins en moins de temps pour enseigner des leçons de niveau collégial à ses élèves du primaire. Sans avoir compris les dernières leçons, les élèves restent très attachés à leur institutrice.
○
Les derniers cours de l’instituteur
Hier
Le long passage relatif à l’influence déterminante de Lu Xun (1881-1936) sur l’instituteur explicite le sens de la nouvelle L’Instituteur du village (p. 221-222). Le narrateur cite deux œuvres du plus grand écrivain de la Chine contemporaine:
Journal d’un fou, dont l’instituteur a parlé à ses élèves: «Hier, nous avons parlé du Journal d’un fou. […] Lu Xun était un grand homme, tous les Chinois devraient lire ses livres. Et vous aussi plus tard.»
Préface de l’auteur au recueil de nouvelles Cris, dont un extrait est reproduit: «Plusieurs paragraphes écrits par Lu Xun lui reviennent en mémoire […] Il les a lus dans son anthologie incomplète des œuvres intégrales de Lu Xun, qu’il a lue et relue jusqu’à l’usure.»
Aujourd’hui
«Aujourd’hui, nous allons parler de physique de niveau collégial. […] Pour cette leçon, nous allons aborder les trois lois de Newton. Newton était un grand scientifique anglais qui a vécu il y a très longtemps.» (p. 222-223)
○
Certains comportements relatés dans l’histoire de l’instituteur peuvent susciter l’étonnement, mais ils ne sont pas spécifiques au peuple chinois. À titre d’exemple, la « guerre des éteignoirs » au Québec dans les années 1840 et 1850, où des écoles furent saccagées et incendiées.
II – Guerre interstellaire
Alors que l’histoire de l’instituteur reflète la société et la culture chinoises, le récit de la guerre interstellaire évoque le simplisme d’un western américain (les bons contre les méchants) jumelé aux banalités d’une superproduction de science-fiction (armements technologiques massifs).
Le récit de la guerre interstellaire peut être lu indépendamment de l’histoire de l’instituteur. Ses trois sections sont de longueurs différentes: 8, 7 et 15 pages. Il est encadré par un résumé introductif et un dialogue conclusif:
«À une distance de vingt-cinq mille années-lumière de la Terre, au centre de la Voie lactée, une guerre interstellaire qui dure depuis près de vingt mille ans est sur le point de se terminer.» (p. 212)
«– Ce qui le plus incompréhensible dans l’Univers, c’est qu’il soit compréhensible, dit le Chancelier suprême.
– Ce qui le plus compréhensible dans l’Univers, c’est qu’il soit incompréhensible, dit le sénateur.» (p. 249-250)
La première section relate les temps forts de la guerre interstellaire: le début de la guerre, il y a 20 000 ans; la bataille du deuxième bras spiral, il y a 15 000 ans; la dernière bataille décisive, entre le deuxième et le premier bras, il y a juste un an. La Fédération carbonée entreprend maintenant l’isolement de l’Empire silencieux dans l’extrémité du premier bras, tout en cherchant à préserver les planètes hébergeant des formes de vie civilisée.
La deuxième section décrit la construction de la ceinture d’isolation de l’Empire silencieux par la Fédération carbonée. Cette construction requiert la destruction d’un grand nombre de systèmes planétaires. Ceux-ci sont détruits si des signes de vie civilisée n’y sont pas détectés.
La dernière section, la plus longue, concerne l’inspection du Système solaire, une vérification préalable à son éventuelle destruction. Grâce aux élèves du village de la montagne, faisant l’objet de répliques numériques, une civilisation est attestée sur la Terre. Ainsi, sans s’en apercevoir, les enfants sauvent la Terre. On peut voir dans ce passage une forme d’intertextualité en référence à l’histoire de l’enseignant.
III – Note de l’auteur
Un extrait de la présentation de la nouvelle L’Instituteur du village, par Liu Cixin: «Ce qui m’intéresse avant tout ici, c’est d’explorer la nature de la création artistique. Ne vous laissez pas troubler par le début du récit, les choses ne sont pas telles que vous les imaginez. […] la nouvelle que vous vous apprêtez à lire présente l’une des idées les plus farfelues et les plus incroyables de l’histoire de la science-fiction chinoise.» (p. 197)
Références
Livre
Liu Cixin. – « L’Instituteur du village », dans L’Équateur d’Einstein. – Nouvelles complètes 1. – Édition préparée sous la direction de Gwennaël Gaffric. – Paris: Actes Sud, 2025 © 2022. – 649 p. – (Collection Babel, n° 2015). – ISBN 978-2-330-18850-4. – Pages 197-250; traduction par Morgan Vicente; première publication originale en chinois : 2001. – Bibliothèques de Montréal et BAnQ : LIU Cix no v.1 ; Liu L7832e.
Auteur
Liu Cixin (Wikipédia)
Entrevue
Liu Cixin : la science-fiction chinoise vit-elle son âge d’or ? (Xie Ping et Li Xiang, Chine-Info, 27 janvier 2022)
Compléments
[ 1 ]
Anthologie de Lu Xun
Lu Xun. – Nouvelles et poèmes en prose. – Traduction, annotation et postface de Sebastian Veg. – Paris: Éditions Rue d’Ulm / École normale supérieure, 2015. – 663 p. – (Versions françaises). – ISBN 978-2-728-80514-3. – BAnQ: 895.1351 L9267n 2015.
Références aux deux œuvres de Lu Xun citées dans L’Instituteur du village:
Cris / Préface de l’auteur (p. 19-25) – Notice de Sebastian Veg (p. 211-215);
Journal d’un fou (p. 26-39) – Notice de Sebastian Veg (p. 215-220).
[ 2 ]
Les trois de Newton : première, deuxième, troisième (Alloprof)
[ 3 ]
Caulier, Brigitte; Dufour, Andrée; Hamel, Thérèse; dir. – L’École au Québec. – Avant-propos par Marc St-Hilaire et Thierry Nootens. – Québec: Les Presses de l’Université Laval (PUL), 2023. – (Collection Atlas historique du Québec). – xiv, 490 p. – ISBN 978-2-7637-3573-3. – Bibliothèques de Montréal et BAnQ: 370.9714 ECO ; 370.9714 E1931 2023.
La «guerre des éteignoirs»: «Dans un premier temps, [la population des campagnes] manifeste son opposition de façon passive: refus de verser les taxes foncières, refus des magistrats de poursuivre les contrevenants, refus des conseils municipaux de faire ou de transmettre le rôle d’évaluation. Puis l’opposition se fait plus violente: vol des registres scolaires, saccage et incendie d’écoles, menaces et charivaris à l’endroit des commissaires.» (p. 23)
Remarque
Systèmes éducatifs chinois, français et québécois
Comme la nouvelle L’Instituteur du village se déroule en Chine et qu’elle a été traduite en France, il importe de noter que le niveau collégial évoqué dans cette nouvelle correspond au premier cycle du niveau secondaire au Québec.
Le système scolaire en Chine / La scolarité en Chine commence dès l’âge de six ans. Les enfants ont le droit à neuf années d’instruction obligatoire: six ans d’école primaire et trois ans de collège. L’enseignement secondaire de deuxième cycle commence vers quinze-seize ans et dure trois ans. (Union des Français de l’étranger).
Le niveau collégial français correspond à la 6 année du primaire et aux niveaux Secondaire I, II et III au Québec. – Tableau synthèse (menu déroulant): Comparaison entre les systèmes scolaires québécois et français. (Québec en tête).
France : guide de comparaison des études avec le système éducatif du Québec (Ministère de l'immigration et des communautés culturelles).