24 août 2025

Le mort du chemin des Arsène


On avait trouvé le cadavre d’un homme dans le salon de sa maison du chemin des Arsène, à L’Étang-du-Nord.

Le roman policier de Jean Lemieux se déroule aux îles de la Madeleine. La plupart des épisodes ont lieu sur l’île du Cap aux meules. Le chemin des Arsène est situé à proximité de L’Étang-du-Nord. Le lecteur peu familier avec la géographie de l’archipel pourra consulter les cartes référencées ci-dessous.

Le polar compte 32 chapitres ainsi regroupés : Dimanche, 25 août 2002 (16 chapitres), Lundi, 26 août 2002 (14 chapitres), Mercredi, 11 septembre 2002 (2 chapitres). Cette chronologie laisse entrevoir un récit serré dans un court laps de temps. Effectivement, les péripéties surviennent, se multiplient et se complexifient au cours de 48 heures, de la découverte d’un mort sur le chemin des Arsène à la résolution du meurtre. Les deux derniers chapitres peuvent être considérés comme un épilogue.

Les nombreux personnages sont bien typés. Les dialogues sont précis, directs et saisissants. Les descriptions des lieux et des paysages sont évocatrices. Les rebondissements et les retournements sont étonnants et contrastés. Le style dynamique de l’écriture tient le lecteur en haleine jusqu’à la dernière page.

S’il écrivait quelque chose, ce serait un roman, l’histoire d’un homme qui avait perdu son âme. Ou qui l’avait regagnée? Dans cette galerie de personnages, il manquait un témoin important : la victime.

Une histoire fascinante sur le monde artistique des îles de la Madeleine, le milieu policier de l’archipel, les insulaires d’origine acadienne et, d’une façon générale, la condition humaine.

Références

Livre

Lemieux, Jean. – Le mort du chemin des Arsène. – 3e édition. – Montréal : Québec Amérique, 2024 © 2009, 2016. – (Collection qa). – 409 p. – ISBN 978-2-7644-5523-4. – [Citations : p. 17, 346] – Bibliothèques de Montréal et BAnQ : Lemieux L5542m.

Prix Arthur-Ellis du roman policier en langue française – Prix de création littéraire de la Ville de Québec – Prix du Salon du livre de Québec – Prix des abonnés de la Bibliothèque de Québec, fiction.

Cartes

Îles de la Madeleine. – Québec : Ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche, Service de la recherche socio-économique, Direction de la planification, 1977. – Échelle : 1/50 000. – Remarque : le chemin des Arsène est indiqué sur cette carte géographique.

Îles-de-la-Madeleine. – Québec : Direction générale du domaine territorial. Service de la cartographie, Ministère de l’Industrie, du Commerce et du Tourisme, Commission de développement touristique des Îles-de-la-Madeleine, 1983. – Échelle : 1/100 000. – Remarque : carte topographique.

Image

L’Étang-du-Nord © Daniel Bellemare, Le monde en images, CCDMD.

17 août 2025

Le mal en personne


Une enquête de William Wisting, par le romancier Jørn Lier Horst.

Un prisonnier coupable de féminicides sordides.

En vue d’obtenir l’allégement de sa peine, il en reconnaît un autre et accepte de participer à sa reconstitution. Au cours du déroulement de celle-ci, filmé par la fille de l’enquêteur William Wisting, le prisonnier s’échappe.

La chasse à l’évadé suit un scénario stéréotypé, avec une panoplie d’outils technologiques et de moyens matériels usuels. Dans ce contexte, en changeant les noms et les lieux, l’histoire pourrait tout aussi bien se dérouler en Floride plutôt qu’en Norvège.

La suite du polar est plus intéressante. En général, les épisodes sont bien construits, mais certains événements sont télescopés ou peu crédibles, tandis que d’autres sont anticipés.

Comme l’écriture est dynamique, la lecture reste captivante tout au long du récit.

La Postface porte sur le titre du roman, les sources documentaires de la thématique du polar et le but moralisateur de l’auteur.

Citation

«L’abus de pouvoir, l’oppression et la domination d’autrui constituaient un terrain fertile pour la cruauté, tout comme l’obéissance aveugle et la fidélité imperturbable à des règles coercitives pouvaient transformer des démocraties pacifiques en dictatures fascistes.»

Référence

Horst, Jørn Lier. – Le mal en personne. Une enquête de William Wisting. – Traduit du norvégien par Céline Romand-Monnier. – Paris : Gallimard, 2025 © 2019, 2023. – (Collection Folio Policier, n° 1040). – 408 p. – ISBN 978-2-07-308761-4. – [Citation : p. 260]. – Bibliothèques de Montréal et BAnQ : HOR Jor ma ; Horst H819m.

Image

Photo © Claude Trudel, Le monde en images, CCDMD.

10 août 2025

L’Instituteur du village / Liu Cixin

Au 20e siècle, dans un village misérable d’une région montagneuse du nord-ouest de la Chine, un enseignant apprend qu’il va bientôt mourir d’un cancer. Malgré ses forces déclinantes, il va continuer à consacrer tout son temps à ses élèves, jusqu’à son dernier souffle. En parallèle, une guerre interstellaire se déroule entre l’Empire silencieux et la Fédération carbonée:


L’histoire de l’instituteur est réaliste. Elle peut être lue indépendamment du récit de la guerre interstellaire. Celui-ci relève de la science-fiction.

I – Histoire de l’instituteur

Aperçu

L’histoire de l’instituteur compte une vingtaine de pages. Les trois premières sections de l’histoire proprement dite sont de longueurs différentes: 14, 6 et 2 pages. La quatrième, de moins d’une page, peut être considérée comme un épilogue.

La vie et les souvenirs de l’instituteur sont racontés dans la première section, d’où sa longueur. Les deux sections suivantes portent sur les derniers cours de l’instituteur. La première et la dernière phrase de chaque section sont remarquables:

[ 1 ] «Il le sait, il va devoir donner son dernier cours plus tôt.» (p. 198) / «À minuit, il était monté dans le train pour retourner chez lui, portant deux lourds paquets de livres reliés par une ficelle.» (p. 212)

[ 2 ] «Il est tard dans la nuit.» (p. 220) / «Il ne reste plus beaucoup de temps.» (p. 226)

[ 3 ] «– Bon, le moment est maintenant venu de parler de la deuxième loi de Newton…» (p. 232) / «Les élèves entourent le corps sans vie de l’instituteur et commencent à pleurer.» (p. 235)

[ 4 ] «L’est s’illumine déjà lorsque les enfants ont terminé de creuser la tombe.» (p. 250) / «Ils continueront à vivre leurs vies sur ces vieilles terres stériles et récolteront de maigres mais tangibles espoirs.» (p. 250)

Ces phrases (transitoires) illustrent la détermination de l’instituteur à prodiguer son enseignement malgré sa maladie terminale qui lui laisse de moins en moins de temps pour enseigner des leçons de niveau collégial à ses élèves du primaire. Sans avoir compris les dernières leçons, les élèves restent très attachés à leur institutrice.



Les derniers cours de l’instituteur

Hier

Le long passage relatif à l’influence déterminante de Lu Xun (1881-1936) sur l’instituteur explicite le sens de la nouvelle L’Instituteur du village (p. 221-222). Le narrateur cite deux œuvres du plus grand écrivain de la Chine contemporaine:

Journal d’un fou, dont l’instituteur a parlé à ses élèves: «Hier, nous avons parlé du Journal d’un fou. […] Lu Xun était un grand homme, tous les Chinois devraient lire ses livres. Et vous aussi plus tard.»

Préface de l’auteur au recueil de nouvelles Cris, dont un extrait est reproduit: «Plusieurs paragraphes écrits par Lu Xun lui reviennent en mémoire […] Il les a lus dans son anthologie incomplète des œuvres intégrales de Lu Xun, qu’il a lue et relue jusqu’à l’usure.»

Aujourd’hui

«Aujourd’hui, nous allons parler de physique de niveau collégial. […] Pour cette leçon, nous allons aborder les trois lois de Newton. Newton était un grand scientifique anglais qui a vécu il y a très longtemps.» (p. 222-223)



Certains comportements relatés dans l’histoire de l’instituteur peuvent susciter l’étonnement, mais ils ne sont pas spécifiques au peuple chinois. À titre d’exemple, la « guerre des éteignoirs » au Québec dans les années 1840 et 1850, où des écoles furent saccagées et incendiées.

II – Guerre interstellaire

Alors que l’histoire de l’instituteur reflète la société et la culture chinoises, le récit de la guerre interstellaire évoque le simplisme d’un western américain (les bons contre les méchants) jumelé aux banalités d’une superproduction de science-fiction (armements technologiques massifs).

Le récit de la guerre interstellaire peut être lu indépendamment de l’histoire de l’instituteur. Ses trois sections sont de longueurs différentes: 8, 7 et 15 pages. Il est encadré par un résumé introductif et un dialogue conclusif:

«À une distance de vingt-cinq mille années-lumière de la Terre, au centre de la Voie lactée, une guerre interstellaire qui dure depuis près de vingt mille ans est sur le point de se terminer.» (p. 212)

«– Ce qui le plus incompréhensible dans l’Univers, c’est qu’il soit compréhensible, dit le Chancelier suprême.
– Ce qui le plus compréhensible dans l’Univers, c’est qu’il soit incompréhensible, dit le sénateur.» (p. 249-250)

La première section relate les temps forts de la guerre interstellaire: le début de la guerre, il y a 20 000 ans; la bataille du deuxième bras spiral, il y a 15 000 ans; la dernière bataille décisive, entre le deuxième et le premier bras, il y a juste un an. La Fédération carbonée entreprend maintenant l’isolement de l’Empire silencieux dans l’extrémité du premier bras, tout en cherchant à préserver les planètes hébergeant des formes de vie civilisée.

La deuxième section décrit la construction de la ceinture d’isolation de l’Empire silencieux par la Fédération carbonée. Cette construction requiert la destruction d’un grand nombre de systèmes planétaires. Ceux-ci sont détruits si des signes de vie civilisée n’y sont pas détectés.

La dernière section, la plus longue, concerne l’inspection du Système solaire, une vérification préalable à son éventuelle destruction. Grâce aux élèves du village de la montagne, faisant l’objet de répliques numériques, une civilisation est attestée sur la Terre. Ainsi, sans s’en apercevoir, les enfants sauvent la Terre. On peut voir dans ce passage une forme d’intertextualité en référence à l’histoire de l’enseignant.

III – Note de l’auteur

Un extrait de la présentation de la nouvelle L’Instituteur du village, par Liu Cixin: «Ce qui m’intéresse avant tout ici, c’est d’explorer la nature de la création artistique. Ne vous laissez pas troubler par le début du récit, les choses ne sont pas telles que vous les imaginez. […] la nouvelle que vous vous apprêtez à lire présente l’une des idées les plus farfelues et les plus incroyables de l’histoire de la science-fiction chinoise.» (p. 197)

Références

Livre

Liu Cixin. – « L’Instituteur du village », dans L’Équateur d’Einstein. – Nouvelles complètes 1. – Édition préparée sous la direction de Gwennaël Gaffric. – Paris: Actes Sud, 2025 © 2022. – 649 p. – (Collection Babel, n° 2015). – ISBN 978-2-330-18850-4. – Pages 197-250; traduction par Morgan Vicente; première publication originale en chinois : 2001. – Bibliothèques de Montréal et BAnQ : LIU Cix no v.1 ; Liu L7832e.

Auteur

Liu Cixin (Wikipédia)

Entrevue

Liu Cixin : la science-fiction chinoise vit-elle son âge d’or ? (Xie Ping et Li Xiang, Chine-Info, 27 janvier 2022)

Compléments

[ 1 ]

Anthologie de Lu Xun

Lu Xun. – Nouvelles et poèmes en prose. – Traduction, annotation et postface de Sebastian Veg. – Paris: Éditions Rue d’Ulm / École normale supérieure, 2015. – 663 p. – (Versions françaises). – ISBN 978-2-728-80514-3. – BAnQ: 895.1351 L9267n 2015.

Références aux deux œuvres de Lu Xun citées dans L’Instituteur du village:

Cris / Préface de l’auteur (p. 19-25) – Notice de Sebastian Veg (p. 211-215);

Journal d’un fou (p. 26-39) – Notice de Sebastian Veg (p. 215-220).

[ 2 ]

Les trois de Newton : première, deuxième, troisième (Alloprof)

[ 3 ]

Caulier, Brigitte; Dufour, Andrée; Hamel, Thérèse; dir. – L’École au Québec. – Avant-propos par Marc St-Hilaire et Thierry Nootens. – Québec: Les Presses de l’Université Laval (PUL), 2023. – (Collection Atlas historique du Québec). – xiv, 490 p. – ISBN 978-2-7637-3573-3. – Bibliothèques de Montréal et BAnQ: 370.9714 ECO ; 370.9714 E1931 2023.

La «guerre des éteignoirs»: «Dans un premier temps, [la population des campagnes] manifeste son opposition de façon passive: refus de verser les taxes foncières, refus des magistrats de poursuivre les contrevenants, refus des conseils municipaux de faire ou de transmettre le rôle d’évaluation. Puis l’opposition se fait plus violente: vol des registres scolaires, saccage et incendie d’écoles, menaces et charivaris à l’endroit des commissaires.» (p. 23)

Remarque

Systèmes éducatifs chinois, français et québécois

Comme la nouvelle L’Instituteur du village se déroule en Chine et qu’elle a été traduite en France, il importe de noter que le niveau collégial évoqué dans cette nouvelle correspond au premier cycle du niveau secondaire au Québec.

Le système scolaire en Chine / La scolarité en Chine commence dès l’âge de six ans. Les enfants ont le droit à neuf années d’instruction obligatoire: six ans d’école primaire et trois ans de collège. L’enseignement secondaire de deuxième cycle commence vers quinze-seize ans et dure trois ans. (Union des Français de l’étranger).

Le niveau collégial français correspond à la 6 année du primaire et aux niveaux Secondaire I, II et III au Québec. – Tableau synthèse (menu déroulant): Comparaison entre les systèmes scolaires québécois et français. (Québec en tête).

France : guide de comparaison des études avec le système éducatif du Québec (Ministère de l'immigration et des communautés culturelles).

Article connexe

Terre errante / Liu Cixin

01 août 2025

Le tableau du maître flamand / Arturo Pérez-Reverte


Rien n’est plus trompeur que l’évidence. C’est un principe de logique qui s’applique aux échecs : ce qui paraît évident n’est pas toujours ce qui s’est produit en réalité, ou ce qui est sur le point de se produire…



Une radiographie de La partie d’échecs (1471), huile sur bois du peintre flamand Pieter Van Huys (1415-1481), révèle cette inscription cachée : QUIS NECAVIT EQUITEM.

QUI A TUÉ LE CHEVALIER ?

La phrase énigmatique est dévoilée au tout début du polar d’Arturo Pérez-Reverte. La suite du chapitre initiale porte sur la description minutieuse du tableau, l’identité des trois personnes qui y figurent et le contexte historique de la fin du 15e siècle.

Les relations professionnelles et sentimentales de plusieurs personnages sont aussi au cœur du récit : Julia, restauratrice, César, antiquaire, Menchu Roch, galeriste, et Álvaro, professeur d’histoire de l’art.

L’intrigue et les personnages sont en place.

Au chapitre suivant, les dessous de la mise en vente de La partie d’échecs sont révélés. Les personnes impliquées : Menchu, Paco Montegrifo, vendeur de tableaux, Don Miguel Belmonte, autrefois directeur de l’Orchestre de Madrid et propriétaire de la toile, sa nièce Lola Belmonte et son mari Alfonso Alpena.

Le roman témoigne de la vaste culture d’Arturo Pérez-Reverte, par exemple : les citations littéraires placées en exergue en début de chapitre, la peinture de la Renaissance et l’histoire européenne, au premier chapitre; la musique baroque, au deuxième chapitre, et le jeu d’échecs au troisième chapitre. Celui-ci porte d’ailleurs sur l’analyse du tableau sous l’angle d’une partie d’échecs, suivie par l’entrée en scène de Muñoz, joueur d’échecs.

Des portraits élaborés, des descriptions minutieuses, de vifs dialogues et de profonds monologues caractérisent l’écriture du récit. Aussi, des situations étonnantes ou anticipées, comme celle d’un meurtre présumé au quatrième chapitre…

Rédigé par une main de maître, le scénario se poursuit ainsi jusqu’au dénouement de l’enquête.

Quelques citations :

Je crois que la question se résume à un problème de point de vue.

– Une exception ne confirme rien du tout, elle invalide ou détruit une règle… C’est pour cette raison qu’il faut faire très attention lorsqu’on raisonne par induction.


Il arrive qu’on regarde un jardin qui ne présente pas d’ordre apparent sous un certain angle, mais dans lequel une régularité géométrique se dessine sous une autre perspective.

Vous savez bien que lorsqu’on élimine l’impossible, ce qui reste, pour improbable que cela puisse paraître, doit nécessairement être vrai.

Référence

Pérez-Reverte, Arturo. – Le tableau du maître flamand. – Traduit de l’espagnol par Jean-Pierre Quijano. – Paris : Gallimard, 2024 © 1990. – 463 p. – (Folio Policier, n° 1026). – ISBN 978-2-0730-4167-8. – [Citations : p. 121; 150, 227, 349, 409].

Le Grand Prix de littérature policière 1990 a été attribué à ce roman.

Image

Photo © Claude Trudel, Le monde en images (CCDMD).

Sur la Toile

J’ai parcouru plusieurs critiques après avoir lu le roman. Celle-ci a retenu mon attention :

Le Tableau du maître flamand : œuvre / bibliothèque (Anne-Sophie Huguet, Babel. Littératures plurielles, juin 2002). – Le texte seul est utilisable sous licence CC BY-NC-ND 4.0.