14 décembre 2025

Quai d’Orsay / Chroniques diplomatiques


Chroniques diplomatiques (2002-2004)

Une bande dessinée en deux tomes illustrant l’effervescent au Quai d’Orsay lorsque Dominique de Villepin était ministre des Affaires étrangères de la France, sous la présidence de Jacques Chirac. Puis les interventions retentissantes du ministre sur la scène internationale, notamment son célèbre discours prononcé le 14 février 2003 au Conseil de sécurité des Nations unies.

Cet ouvrage a suscité un grand nombre de commentaires, notamment sur le site Sens critique cité ci-dessous.

Références

Lanzac, Abel (scénario); Blain, Christopher (dessin, scénario); Sapin, Clémence et Blain, Christophe (couleur). – Quai d’Orsay. Chroniques diplomatiques. – Tome 1 / Paris : Dargaud, 2010, 96 p. – ISBN 978-2-205-06132-1. – Tome 2 : Paris : Dargaud, 2011, 100 p. – ISBN 978-2-205-06679-1.

Auteurs

Abel Lanzac [Antonin Baudry] (Wikipédia)
Christophe Blain (Wikipédia)

Complément

Dominique de Villepin (Wikipédia)

Image

Quai d’Orsay (Wikimedia Commons, CC0 1.0)

Sur la Toile

Sens critique – Critiques de Quai d’Orsay / Chroniques diplomatiques : Tome 1Tome 2.

07 décembre 2025

Dictionnaire des noms latins de plantes


Etymologia Botanica, de Michel Chauvet, constitue une nouvelle référence pour les botanistes et les amateurs de botanique. C’est un dictionnaire des noms latins de plantes à caractère encyclopédique. Il comprend 10 030 noms de genres et épithètes.

Préface

Le préfacier Daniel Barthélémy présente les spécificités de l’ouvrage. Dans un premier temps, il rappelle les bases du système moderne de la nomenclature binominale initiée par Carl von Linné. Il cite ensuite de nombreux exemples de références étymologiques : géographie (lieux, localités, pays, pays, continents), écosystèmes (eau, montagne), morphologie (plante, fleurs, fruits, feuilles, tiges), couleur, odeur, goût, usage particulier, propriété médicinale, mythologie ou légende, personnalités (commanditaires, explorateurs, naturalistes, botanistes), anagrammes. Il souligne également la nécessité de nombreuses vérifications dans les sources valides lors de la recherche des étymologies. Dans un deuxième temps, le préfacier présente l’auteur et son œuvre : «Les qualités uniques de Michel Chauvet font que son ouvrage est également unique, nouveau et revigorant. Il comble un vide qui était béant […].»

Introduction

Michel Chauvet présente son ouvrage sous quatre thèmes : la justification d’un nouveau dictionnaire étymologique portant sur les noms latins des plantes, le recours systématique aux protologues, la couverture du dictionnaire, les travaux préparatoires.

Aide à la consultation

Plusieurs outils favorisent la consultation du livre : Comment lire une notice ?, Liste des abréviations, Glossaire des termes linguistiques et botaniques, Glossaire des noms de langue (arabe, araméen et hébreux, arawak, caraïbe, chinois, grec, langues indiennes, langues éthiopiennes, malgache, punique, tupi).

Exemple

Sarracenia
● Sarracenia L. (1753), Sarraceniaceae.
● Sarracena (Catesby, 1743:69).
● Sarracena (Tournefort, 1719:657).
● dédié par Tournefort à Michel Sarrazin (Sarracenius ; 1659-1736), médecin français, qui est allé en Nouvelle-France (Canada) comme médecin militaire et a dirigé l’Hôtel-Dieu à Québec. Il a collecté des plantes et des minéraux, et mené des recherches sur l’anatomie des animaux. Il a envoyé ses herbiers en France, où Sébastien Vaillant les a classés, ainsi qu’en Angleterre à William Sherard. Il a écrit une Histoire naturelle du Canada (1707), non publiée.

Compléments

L’ouvrage est complété par une Bibliographie exhaustive des sources documentaires et un bref répertoire de onze sites Internet, dont ceux-ci : Biblioteca Digital del Real Jardín Botánico, Biodiversity Heritage Library (BHL) et Plants of the Word Online (POWO).

Références

Chauvet, Michel. – Etymologia Botanica. Dictionnaire des noms latins de plantes. – Mèze (France) : Éditions Biotope, 2024. – 782 p. – ISBN 978-2-36662-319-2. – [Citations : Préface, p. 7; exemple Sarracenia : p. 643]. – BAnQ : 580.14 C511e 2024.

Etymologia Botanica – Un dictionnaire étymologique des noms latins des plantes (Michel Chauvet)

Image

Sarracénie pourpre (Sarracenia purpurea subsp. purpurea, Sarraceniaceae). – Photo prise au Jardin botanique de Montréal, tirée de l’album Plantes indigènes du Québec.

Sur la Toile

A

Sarrazin (Sarrasin), Michel (Jacques Rousseau, Dictionnaire biographique du Canada; Publication : 1969, Révision : 1991, Révision mineure : juin 2013; Consultation : 2025 11 10)

Extraits :

«Ce qui [n’empêche pas Michel Sarrazin, 1659-1734], pendant plus de 20 ans, d’expédier des spécimens qui font toujours partie des herbiers du Muséum d’Histoire naturelle. Le botaniste Sébastien Vaillant (1669-1722) les avait conservés dans son herbier personnel qui devint la base de l’herbier du Muséum. Vaillant avait également expédié des spécimens de Sarrazin au botaniste anglais William Sherard (1659-1728), encore existants dans le « Sherardian Herbarium » de l’université d’Oxford.»

«Les notes botaniques de Sarrazin, encore manuscrites et consignées dans l’Histoire des plantes de Canada, révèlent ses préoccupations médicales, ce qui est normal à une époque où médecine et botanique se confondaient.»

«De plus, signalons le Catalogue des plantes du Canada, rédigé par Vaillant à l’aide des notes de Sarrazin qui est postérieur à 1707 et demeure encore inédit.»

B

Boivin, Bernard (1977). La flore du Canada en 1708. Étude et publication d’un manuscrit de Michel Sarrasin et Sébastien Vaillant. Études littéraires, 10 (1-2), 223-297.

Articles connexes

Encyclopédie des plantes alimentaires (Michel Chauvet)

Dictionnaire des noms de plantes (The Timber Press Dictionary of Plant Names)

01 décembre 2025

Le donjon du bourreau


Une deuxième enquête d’Athelstan et Cranston à l’époque de la guerre de Cent Ans (1337-1453).

Prologue – Les événements racontés se déroulent en des endroits éloignés l’un de l’autre, à deux dates différentes : au large de Famagouste (Chypre) en juin 1362 et à la Tour de Londres (Angleterre) en décembre 1377.

Meurtres – Au cours de l’hiver rigoureux de décembre 1377, peu de temps avant la fête de Noël, le gouverneur de la Tour de Londres est assassiné. Ce meurtre est suivi de plusieurs autres, de façon tout aussi énigmatique.

L’enquête est longue et semée d’embûches, mais elle est finalement résolue avec logique. Pendant les investigations effectuées par le coroner Cranston et son assistant, le frère Athelstan, d’anciens combats maritimes survenus à l’est de la Méditerranée sont évoqués.

Une enquête parallèle portant sur la profanation du cimetière de la paroisse de Saint-Erconwald est aussi menée avec brio. Toute la vie paroissiale du quartier Southwark est d’ailleurs racontée avec beaucoup de couleur et d’humour.

Tout au long du récit, la ville de Londres, avec ses gens, son ambiance et ses activités, est décrite avec précision et pittoresque. La description de la forteresse dénommée Tour de Londres, avec tous ses méandres et ses nombreuses constructions, est particulièrement captivante.

Un roman policier qui se lit avec beaucoup de plaisir !

Références

Livre

Doherty, Paul. – Les premières enquêtes de frère Athelstan / La galerie du rossignol, Le donjon du bourreau. – Traduit de l’anglais par Anne Bruneau et Christiane Poussier. – Paris : 10-18, 2018. – 571 p. – ISBN 978-2-2640-7395-2. – Bibliothèques de Montréal et BAnQ : DOH Pau pr ; Doherty D6557p.

Auteur

Paul Charles Doherty (Wikipédia)
Paul Doherty (site de l’auteur)

Image

Plan de la tour de Londres et de ses dépendances en 1597 (Commons Wikimedia)

«Le plan général établi à la fin du XIIIe siècle n'évolua pas malgré les activités ultérieures dans ces murs.» (Wikipédia)